Онлайн: 311

Нет аккаунта? Регистрация

Пользователей онлайн: 311

Экспресс знакомства
"Медведь", М35

В поиске Ученицы или Рабыни.

NellyNelly, Ж31

;-)

Почему мы так говорим?

Добавлено: 2016-05-24 17:05 ( Ред. 2016-05-24 17:05 )

Как-то копировала я этот текст к себе в дневы...интересная вещь - русский язык конечно! Но буковку © надо все ж указывать

Стоит то, у чего есть опора, предназначенная для того - дно тарелки, сковороды, стакана; ножки стула, стола, скамейки; ноги человека или животного. Если изменить его положение, то предмет станет лежать. Птица сидит на столе потому что она не на прямых ногах,а на согнутых. Человек на корточках - тоже сидит,а не стоит. Хотя попой ни на что не опирается. Получается - сидит - используется в случае согнутых конечностей. Чучело на столе стоит, потому что уже не птица, а чучело. У него теперь нет ног, а есть опора, на которой оно стоит.
Девиз по жизни: "Пиздец конечно, но погнали!..."

Добавлено: 2016-05-24 18:05

А ещё важна степень согнутия колен: чтобы центр тяжести находился хоть чуточку выше коленок)) тогда индивидуй будет стоять, хоть и на полусогнутых. Вот если сидит на стуле, где попа и колени на одном уровне- то сидит; а чуть оторвал задницу от сиденья- уже привстал.
Но что в топике самое главное- что не приходится с помощью пояснений, скобочек и смайлов каждый раз доказывать, что разговор-то, при всей видимой серьёзности изысканий, сугубо улыбальный.
Очень трудно быть доброй, потому что злит, когда другие не добрые! (с)

Добавлено: 2016-05-24 21:05

Ох уж эти нюансы грамматики!Коленки там согнуты, опоры подставлены, всё вроде складно, но есть большое но, берем допустим человека который волею судьбы оказывается в разных местах, в тюрьме он сидит, в больнице лежит,на учете стоит, в какую бы сторону колени его при этом не гнулись,вон оно чё михалыч....а чего у вас ложка под столом делает? закатилась!

Добавлено: 2016-05-24 22:05

Да, мне тоже эта задачка встречалась на просторах тырнета. Самым логичным было бы обратиться к филологам, однако, всем нам не настолько интересен ответ на вопрос, видимо

Скажу лишь, что такими моментами не заморачиваются не только русские люди. Изучая китайский язык, столкнулся с тем, что одними и теми же словами можно сказать "я соскучился по тебе" и "я хочу тебя"(в сексуальном смысле). И никто, даже преподаватель, не смог мне разъяснить, как понять разницу. Все говорили, что по контексту понятно.

То есть, люди, находясь в языковой среде, с детства заучивают некие нормы, не вдумываясь в суть явлений. Как юзер копмьютерный.

А правила, разъясняющие этот интересный момент с сидением и стоянием есть. Они записаны где-то в умных книгах, среди других правил, только это не надо никому там копаться

Добавлено: 2016-05-25 4:05

АвторХаос
Да, мне тоже эта задачка встречалась на просторах тырнета. Самым логичным было бы обратиться к филологам, однако, всем нам не настолько интересен ответ на вопрос, видимо

Скажу лишь, что такими моментами не заморачиваются не только русские люди. Изучая китайский язык, столкнулся с тем, что одними и теми же словами можно сказать "я соскучился по тебе" и "я хочу тебя"(в сексуальном смысле). И никто, даже преподаватель, не смог мне разъяснить, как понять разницу. Все говорили, что по контексту понятно.

То есть, люди, находясь в языковой среде, с детства заучивают некие нормы, не вдумываясь в суть явлений. Как юзер копмьютерный.

А правила, разъясняющие этот интересный момент с сидением и стоянием есть. Они записаны где-то в умных книгах, среди других правил, только это не надо никому там копаться
В изучении немецкого языка тоже есть такие моменты,когда преподаватель не смогла нам объяснить почему так,скащала просто запомните что нужно говорить так и всё...самое смешное и не понятное ни нам,ни немцам,русские идут в туалет,а немцы говорят на туалет,как вы можете в туалет залесть?! А мы смеёмся,а как вы на туалет залазиете?! Просто заучили и говорим так как нужно,не вникая почему так)

Добавлено: 2016-05-25 5:05 ( Ред. 2016-05-25 5:05 )

АвторRosemarie
В изучении немецкого языка тоже есть такие моменты,когда преподаватель не смогла нам объяснить почему так,скащала просто запомните что нужно говорить так и всё...самое смешное и не понятное ни нам,ни немцам,русские идут в туалет,а немцы говорят на туалет,как вы можете в туалет залесть?! А мы смеёмся,а как вы на туалет залазиете?! Просто заучили и говорим так как нужно,не вникая почему так)
Не ну правильно-педантичные немцы в принципе правильно говорят и изъясняются - на нашей технике когда то верно было написано - На Берлин! а не - В Берлин... залезть

Добавлено: 2016-05-25 20:05

...или вот во двор и на двор . Сходить можно и во двор, и на двор; и во двор на двор. Столько нюансов, блин...Интерновский Быков ещё вона чё написал в своей ретро-фантазии про земскую больницу: ...а интернов похоронили возле отхожего места, и часто люди ходили на их могилки...но не к ним!
Иностранец может запросто свихнуться, пытаясь постичь наш великий и могучий, а у нас всё всосано с рождения))
Очень трудно быть доброй, потому что злит, когда другие не добрые! (с)

Добавлено: 2016-05-26 11:05

Тоже темка интересная, вот, на обсуждение и дополнение выложу. Вроде бы не офф-топ будет.
Иногда очень хочется одарить кого-нибудь всей своей нежностью. Или 3,14здюлями. Или нежными 3,14здюлями. Или сначала п3,14здюлями, потом нежностью.


Учимся хамить красиво

1. Рот будешь открывать у стоматолога.

2. Ума как у ракушки.

3. Что на жизнь насрать? Или бегать быстро умеем?

4. Ещё один гудок с твоей платформы и твой зубной состав тронется.

5.Засохни, гербарий!

6. Чтоб ты свою свадьбу в "McDonalds" отмечал!

7. Не зли меня, мне уже трупы прятать некуда! Да ладно, шучу я, шучу, есть ещё место.

8. Помолчи, жертва пьяной акушерки!

9. Да, красотою мир вы не спасёте.

10.Ваш ум способен затмить свет торшера.

11.Может перейдем на ты? А то мне в морду дать вам не удобно.

12.Говорите, говорите... я всегда зеваю, когда мне интересно!

13.Чао,персик, дозревай!

14.Когда аист принёс тебя твоим родителям - они долго смеялись и хотели сначала взять аиста.

15.Иди на кухню и руби вены топором.

16.Да что бы тебе в бане чайной ложкой можно было прикрыться!

17.Детка, я тебя не пугаю, я же не зеркало.

18.Тобой Бабайку в детстве не пугали?

19.- А ноги - как у газели!- Что такие стройные?- Нет, покрытые шерстью...

20.- Какие у вас длинные ноги… Особенно левая.

21.Ещё один "Вяк" в мою сторону........и твой папа зря потел....

22.ВКонтакте-сайт для нормальных людей ,а для таких отмороженных отморозков, как ты давно пора создать новый сайт- ВТанке.

23.Пушкин дописался, Гагарин долетался, А ты щас {censored}!©

24.-Спасибо. -Отработаешь

25.-Девушка,скучаете? -Не настолько...

26.Че стоишь? Бегаешь быстро или у тебя запасная челюсть в кармане?

27.Клизма, знай своё место.

28.В тебе есть одна хорошая черта, она делит задницу пополам.

29.Дааа...не всех Чернобыль стороной обошел.

30.Иди,приляг. Желательно на рельсы.

31.Правильно делаешь, что хихикаешь С такими зубами не смеются.

32.Скажи мне кто я, и я скажу тебе на сколько ты меня недооценил.

33.Я б вас послал, да вижу - вы оттуда.
У меня два недостатка. Красота Скромность

Добавлено: 2016-05-26 13:05

АвторМарта_60777
...или вот во двор и на двор . Сходить можно и во двор, и на двор; и во двор на двор. Столько нюансов, блин...Интерновский Быков ещё вона чё написал в своей ретро-фантазии про земскую больницу: ...а интернов похоронили возле отхожего места, и часто люди ходили на их могилки...но не к ним!
Иностранец может запросто свихнуться, пытаясь постичь наш великий и могучий, а у нас всё всосано с рождения))
Как учили так и разговариваем) )) Умом Расею не понять...

Добавлено: 2016-05-27 1:05

В детстве я тоже считал, что русский язык самый сложный, ибо так в школе рассказывали. С некой такой гордостью.
После изучения китайского я в этом усомнился)))
А потом стали попадаться факты занимательные об других языках, так там тоже всё непросто))) Вот например :

"Mamihlapinatapai (иногда пишут mamihlapinatapei, обычно читается как «мамихлапинатапай») — слово из яганского языка племени яганов (Огненная Земля), указано в книге рекордов Гиннесса в качестве «наиболее ёмкого слова» и считается одним из самых трудных для перевода слов. Оно означает «Взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым»"

Добавлено: 2016-05-27 6:05 ( Ред. 2016-05-27 6:05 )

АвторМарта_60777
...или вот во двор и на двор . Сходить можно и во двор, и на двор; и во двор на двор. Столько нюансов, блин...Интерновский Быков ещё вона чё написал в своей ретро-фантазии про земскую больницу: ...а интернов похоронили возле отхожего места, и часто люди ходили на их могилки...но не к ним!
Иностранец может запросто свихнуться, пытаясь постичь наш великий и могучий, а у нас всё всосано с рождения))
я на днях стал свидетелем того, как в ВУЗе преподаватель русского объяснял студенту из Африки, что плоды бывают разные, при чём не только съедобные и не съедобные, но и в принципе не имеющие опции "съесть", примерами служили "плоды трудов ума, политические плоды, плоды любви и ненависти". моё настроение рывками ползло вверх, пока я наблюдал лицо темнокожего подростка во время разъяснений
про другие языки тоже пару интересных фактов знаю,к примеру в английском 28 времён (это которых у нас 3:прошлое, настоящее и будущее), то-ли в китайском, то-ля в японском 2 времени, а вьетнамский имеет несколько вариантов произношения гласных, и одно и тоже слово (простите, написания не помню) может означать дурак или уважаемый господин, а вот что делать когда одно не исключает другого я вообще теряюсь )

Добавлено: 2016-05-27 6:05

А работают на заводе или в заводе?кто как говорит и пишет?
Ты не сгораешь от слишком быстрого темпа. Ты сгораешь от слишком медленного и от скуки(с)

Добавлено: 2016-05-27 11:05

АвторТати
А работают на заводе или в заводе?кто как говорит и пишет?
Тати, поясни, вот меня выбесили а потом ещё и завели. Так как я работаю, на взводе или на заводе?
У меня два недостатка. Красота Скромность