Онлайн: 54

Нет аккаунта? Регистрация

Пользователей онлайн: 54

Экспресс знакомства
Admd , М39

Верх, склонен к садизму

NellyNelly, Ж31

;-)

Пижонство в речи

Добавлено: 2013-12-06 9:12

АвторВасилиск
мерчендайзер - банальный товаровед.
Мерчандайзер - специалист по выкладке и продвижению товара!!!

Добавлено: 2013-12-06 9:12

Да, но вот когда в школьных учебниках по математике вместо "подобны" появилось "кунгруэнтны" меня сразу тошнить начало...

Добавлено: 2013-12-06 9:12

АвторПрокуратор
Мерчандайзер - специалист по выкладке и продвижению товара!!!
Это который товар на полочки выкладывает?
У нас есть такое чудо в магазе. Спрашиваю, где корм для животных? Меня не понимают, видимо русский не родной и даже не иностранный. Говорю более понятно, "где Вискас?", взмах рукой в сторону алкоголя "А? Виски тааам!"))))

Добавлено: 2013-12-06 9:12

АвторАссоль_10371
Это который товар на полочки выкладывает?
У нас есть такое чудо в магазе. Спрашиваю, где корм для животных? Меня не понимают, видимо русский не родной и даже не иностранный. Говорю более понятно, "где Вискас?", взмах рукой в сторону алкоголя "А? Виски тааам!"))))
Мерчандайзеров в штате магазина нет. Там они по-другому называются, чаще работник торгового зала... У нас уже дошли до того в сетевых, что заведующего отделом называют "Хозяин аллеи..." На бейджиках так и пишут. Алея - нижняя, видимо...

Добавлено: 2013-12-06 9:12

я тоже за то, что бы говорить на нашем русском языке...Ведь ничего нет роднее и понятнее нашего родного мата...

Добавлено: 2013-12-06 10:12

Согласен достала уже эта запднячая манера, пьем мы теперь фреши а не соки,едим десерты а не сладкое,И сало с мяснОй прослойкой теперь бекон помидоры стали томатами а шашлыки пикником бля

Добавлено: 2013-12-07 19:12

АвторВасилиск
Я думаю, что многие из нас заметили, что иностранные, преимущественно, английские слова стали появляться в нашей речи больше необходимого и даже разумного. Ни в коем случае не хочу никого поучать как ему говорить, но тем не менее, хотел бы порассуждать на эту тему отвлеченно, безотносительно к личностям.

Например, слова "имплементация", "инсталляция", "интрудер", "инсайд" и так далее. Я не виноват, что я сейчас вспоминаю слова на букву "И" - чисто случайно, т.к. пост пишу на ходу и нет времени редактировать или продумывать.

Иногда употребление слов совершенно обосновано - переводчиками, которые не успевают мозгами переключаться между языками, студентами, изучающими науку по иностранным учебникам, если предмет недостаточно осел в голове и усвоился поверхностно. И само собой, термины Темы так же не подпадают под обсуждение, т.к. теорию BDSM писали не у нас в стране.

Но есть и психологические причины бравирования и демонстративного использования иностранных или иностранных подчеркнутонаучных слов. Это наше тщеславие.

Такие слова используют в нескольких случаях:
1. когда хотят подчеркнуть свою образованность;
2. когда хотят подчеркнуть свою западность;
3. когда расчитывают на то, что собеседник этого слова не знает (только в очном разговоре);

В любом случае, это признак комплекса неполноценности.

P.S. Никого не хочу обидеть - сам иногда брякну что-то такое эдакое, но повод для обдумывания явления, по моему, есть и хорошо бы быть скромнее.
Я думаю, что не стоит за это переживать. Всякие англицизмы появились у нас в еще в 80-х. Потому что мы себя считали колхозниками, по отношению ко всему остальному "цивилизационному миру". Мы свергли всех авторитетов, и соответственно заполнили пустые головы пиндосовским попкорном.

Но сейчас-то у нас есть чем гордиться! Мы - самая влиятельная страна в мире, по журналу форбс! Мы, епт, РОССИЯ! Вот дети сами собой и поймут, что: "ОКей" - это уже пошло выглядит, что лучше и проще сказать "Няня", чем "бэбиситтер"...

Добавлено: 2013-12-07 20:12

так мы же вроде все в школе проходили тему про неологизмы.
Неологизмы, это новые, недавно появившиеся слова и выражения, чаще всего пришедшие из другого языка. Как пример можно привести такие неологизмы -
Вендинг - продажа с помощью автоматических систем.
Клиринг - уборка.
Копирайтер - специалист по составлению текстов.
Ну это если не углубляться в данную тему. Так в чем кипишь то?
Важно говорить так, чтобы тебя понимали.
Когда люди уходят — отпускай. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.

Добавлено: 2013-12-08 11:12

АвторSkilgnon
ну спорный вопрос... много новых и режущих слов ток потому что к старым иностранным уже привыкли,они уже стали частью русской речи,но думаю году в 1876 каком нить,слова абажур,парашют и иже с ними по ушам резали гораздо сильнее,не?)
Думается что сей феномен произрастает из неуёмного раболепствования перед всем иностранным особенно западным, что втемяшено всем россиянам ещё Петром 1. Заимствование новых необходимых языку слоя, процесс естественный и не подзаконный, но до идиотизма то зачем доходить, в Питере открылся новый торговый комплекс,"Жемчужная Плаза" Чем обоснованна замена слова Площадь словом Плаза???

Добавлено: 2013-12-08 16:12

АвторАндромеда
так мы же вроде все в школе проходили тему про неологизмы.
Неологизмы, это новые, недавно появившиеся слова и выражения, чаще всего пришедшие из другого языка. Как пример можно привести такие неологизмы -
Вендинг - продажа с помощью автоматических систем.
Клиринг - уборка.
Копирайтер - специалист по составлению текстов.
Ну это если не углубляться в данную тему. Так в чем кипишь то?
Важно говорить так, чтобы тебя понимали.
Такие термины часто говорят для того, что бы не понимали, а для поднятия своего престижа.

Не вижу разумного смысла называть уборщицу клинером.

Добавлено: 2013-12-08 16:12

АвторВасилиск
Такие термины часто говорят для того, что бы не понимали, а для поднятия своего престижа.

Не вижу разумного смысла называть уборщицу клинером.
Ауууууу....я те про одно, ты мне про другое...называй ее как твоей душе угодно, кто запрещает то.)
Когда люди уходят — отпускай. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.

Добавлено: 2013-12-08 16:12

АвторАндромеда
Ауууууу....я те про одно, ты мне про другое...называй ее как твоей душе угодно, кто запрещает то.)
Ой, я не всегда зануда - только когда не отключился от работы :)

Понял я, понял :)

Добавлено: 2013-12-09 9:12 ( Ред. 2013-12-09 10:12 )

АвторАндромеда
так мы же вроде все в школе проходили тему про неологизмы.
Неологизмы, это новые, недавно появившиеся слова и выражения, чаще всего пришедшие из другого языка. Как пример можно привести такие неологизмы -
Вендинг - продажа с помощью автоматических систем.
Клиринг - уборка.
Копирайтер - специалист по составлению текстов.
Ну это если не углубляться в данную тему. Так в чем кипишь то?
Важно говорить так, чтобы тебя понимали.
Вот Вы сами и ответили на свой вопрос. Я не славянофил, но переживаю за чистоту русского языка. Вы сами показали, что можно заменить неологизмы обычными русскими словами. Еще Ленин говорил: "Зачем говорить "деффект", когда можно сказать"недостаток?" (прошу заметить, что Ленина я и сам не люблю, за то что он разъебошил Российскую Империю, но с тем, что он был выдающимся мыслителем, вряд ли кто спорить будет.)

И, кстати: как можно англицизмами заменить шикарные РУССКИЕ "разьебошил, невъебенный, охуеваю"? Тут наша славянская ДУША в словах!

А насчет понтов - почитайте Пелевина Generation П" (если смотрели кино и постановили, что это - говно, я согласен) Так вот там ГГ связывается по эзотерической связи с Че-Геваррой и тот ему обьясняет смысл всей нашей псевдожизни. Например: золотые часы за 100000 доллларов ходят ничуть не лучше советских "Командирских" А ПОНТ от таких часов имеет огромное влияние