- Дневники пользователей
- Записи дневника
Пользователей онлайн: 306
Не зарегистрированы?
РегистрацияThe Dark Side of The Bitch
- Просмотров :268
-
Рейтинг
:
+44
( +44 /0 )
À l'ombre d'une putain en fleurs
Что произошло после того, как тайное имя стало явным?
«Лилит?!» — возглас удивления зародился у всех присутствующих одновременно, поднялся над столом, собравшись в нечто единое, и покатился по всей зале. Подлетев к зеркалу, возглас этот не отразился, как следовало бы ожидать, а целиком вошёл внутрь. Наступила полная тишина. Все сидящие за столом были ошеломлены и в удивлении замерли на своих местах, уставившись на меня так, как будто я произнесла нечто доселе неслыханное. Даже Чеширский Кот прекратил ласкать мою киску (Cheshire Puss eats my pussy, you know) и как-то неуклюже выбрался из-под стола, будто стыдясь чего-то, а Мартовский Заяц выпустил из рук цепочку и, казалось, даже думать забыл о моих сосках. Не предполагала я, что имя, рождённое специально для меня в кроличьей норе, обладает таким магическим воздействием на окружающих.
Лишь фаллос внутри меня даже не думал успокаиваться и очень скоро я почувствовала, что он мог не только шевелиться и увеличиваться в размерах, но ещё и кончать! Пока все недоумённо переглядывались, он мощными толчками заполнял меня своим семенем.
«Не вздумай вскакивать и прерывать оплодотворение, Лилит!» — Вдруг нарушил молчание Шляпник, заметив, что я начала двигаться на фаллосе. И сделал он это до такой степени «вдруг», что я непроизвольно вздрогнула.
«Но ведь семени так много…» — начала было я.
«Ещё бы! Но будет ещё больше, так что привыкай!» — сухо ответил Шляпник.
«Оплодотворение», как выразился Шляпник, продолжалось довольно долго (по моим ощущениям, естественно; я вообще впервые оказалась в таком… положении) и по мере того, как мой животик становился круглее, я всё больше возбуждалась. Но вот наконец-то фаллос прекратил вбрасывать в меня семя, ещё чуть увеличился в размерах и затих. Странное поведение странного фаллоса.
Что последовало после оплодотворения?
Убедившись, что новых порций семени пока не будет, я окончательно расслабилась и поплыла — мне вдруг стало лень не то что шевелиться, но даже и думать!
Вся честная компания постепенно начала оправляться от первого шока, вызванного звуками моего нового имени, оживление мало-помалу охватило всех и меня уже безо всяких церемоний рассматривали все. Чеширский Кот положил лапку мне на животик и принялся то поглаживать его, то слегка царапать, а то и вовсе надавливать на него.
«Запомни, шлюха… то есть Лилит, теперь ты обязана ноги держать широко раздвинутыми и предлагать себя всем окружающим, ты нуждаешься в этом!» — едва слышно на самое ухо прошептал мне Чеширский Кот и, обращаясь уже ко всем, продолжил. — «Я уверен, что Червонной Королеве понравится эта блудница и она с удовольствием сделает её своей и нашей рабыней!»
«Не торопи события, друг мой!» — сказал Шляпник. — «Я могу быть уверен только в одном: полчаса назад мы отправили Её Величеству послание о том, что Лилит здесь и она его уже определённо получила. Так что вне всякого сомнения, Королева скоро лично явится поприветствовать гостью.»
Не успел он договорить, как со стороны зеркала (а точнее, из него) появился звук, начавшийся едва слышным шёпотом, но достигший запредельной амплитуды громоподобного рыка в своём апогее. Через несколько мгновений после того, как звук этот заполнил собой всё видимое и слышимое пространство, в зале появилась Червонная Королева в огненном облаке, звук мгновенно стих, оглушив нас тишиной, и мы услышали её властный голос:
«Лилит, как ты посмела заставить меня ждать так долго?!»
Как была встречена Червонная Королева?
Королева, не сводя с меня своих больших голубых глаз, быстрым шагом направилась к столу, едва заметными кивками отвечая на приветствия Шляпника со товарищи и жестом показывая, что сейчас необходимости вскакивать со стульев и кланяться ей нет никакой.
От неожиданности я словно прикипела к своему месту, но когда огненное облако исчезло, я как могла поспешно встала со стула и почувствовала, что фаллос вышел из меня крайне неохотно и со звуком, напоминающим чавканье, и что моя киска не способна удержать в себе так много семени. Бёдрами я ощутила тёплую тягучую струйку.
«Ваше Величество…» — начала было я, но Королева меня перебила.
«Ого, да ты тут без меня времени не теряла, сучка! Сколько раз тебя оплодотворили?»
«Один, Ваше Величество,» — ответила я совсем смутившись.
Королева усмехнулась и жестом велела мне подойти. Мои щёки пылали от стыда, ведь мне сейчас придётся выйти из-за стола, обойти его кругом и всё это время собравшиеся будут лицезреть, как из меня сочится семя, которого было слишком мало для того, чтобы заполнить меня целиком и слишком много для того, чтобы я могла его полностью удержать внутри, и которое уже испачкало мне промежность и бёдра. Хотя моя тёмная сторона ликовала и не испытывала никакого стыда! Щёки у меня пылали, быть может, ещё и потому, что в глубине души я была с ней согласна — тут нечего стыдиться!
Увидев, что я уже встала и направляюсь к ней, Королева приказала мне вернуться на место и как следует вычистить фаллос ртом.
«Кто, по-твоему, должен его вылизывать от семени и твоих похотливых соков? К тому же, я уверена, ты и сама хочешь нам показать, как ловко умеешь работать ртом!» — насмешливо заметила она.
Ещё больше покраснев, я встала на колени перед стулом, глянула на едва заметно подрагивающий фаллос и почувствовала непреодолимое желание отсосать великолепный обрезанный нефритовый стержень!
[[Мне невольно пришёл на ум этот вычурный эпитет из одного древнего трактата о чувственной любви, когда я рассмотрела фаллос в такой интимной близости.]]
Склонившись над ним, я нежно поцеловала соблазнительную головку, затем принялась дразнить её языком, обхватывать губами и жадно посасывать. Фаллос почувствовал мой умелый язычок и страстные губы и начал наливаться кровью, отчего вены на нём выступили так рельефно и красиво, что я не удержалась и начала ласкать их языком, исследовать, словно они были древними магическими письменами (хотя кому это может прийти в голову исследовать письмена языком?). Всё более распаляясь, я взяла его на всю длину в рот и принялась жадно сосать, как самый желанный и вкусный в мире леденец. Я чувствовала, что с каждым движением моего языка и губ, фаллос становился всё больше и твёрже, и была готова (а вернее, просто жаждала) принять в себя ещё одну порцию семени. И она не заставила себя долго ждать.
Я была довольна: фаллос в порядок привела, вкусом и ароматом семени насладилась. Оно отдалённо напоминало солёный ананас с имбирём — да, было острым и приятно густым! Конечно, разительно отличалось ото всего, что мне удалось пробовать ранее, а пробовала я немало… Впрочем, я немного отвлеклась и об этих подробностях я возможно расскажу как-нибудь в другой раз.
Я уже слизала с губ остатки семени, встала на ноги и собиралась идти к Королеве, как моё внимание привлёк Мартовский Заяц, указывая на небольшую лужицу подо мной:
«Не стесняйся собирать семя пальчиками заблаговременно, а потом облизывать их, иначе, когда оно начнёт из тебя сочиться слишком обильно, Королева может тебя заставить языком подчищать за собой,» — шёпотом сказал Мартовский Заяц, подмигнул мне и звонко шлёпнул по попке.
Где же у нефритового стерженя яички?
Ну, конечно же! Я так и знала, что без этой анатомической подробности обойтись никак нельзя. Есть у него яички, есть. Тут всё по-честному и семя не берётся из ниоткуда. Каждое из них размером ни больше ни меньше со среднее куриное яйцо (уж простите меня за пошлый каламбур). Висят они под стулом, и я их ласкала руками всё время, пока делала минет. Кожа на них чуть прохладная и довольно приятная на ощупь. Растительности я на них не обнаружила и, разумеется, не смогла удержаться, поэтому сразу после минета, несколько раз их лизнула и поцеловала!
Что сделала Червонная Королева когда к ней подошла Лилит?
Первым делом она протянула свою руку для поцелуя, а потом схватила мои торчащие возбуждённые соски и начала их сжимать, оттягивать и покручивать. При этом она с полуулыбкой смотрела мне прямо в глаза. Я чувствовала, как превращаюсь в похотливую игрушку от действий Её Величества и от её способности подчинять себе смертных одним лишь взглядом. Волны непререкаемой власти исходили от неё так, как от иных дам исходит благоухание духов. Потом она обхватила мои груди, оказавшиеся заметно больше её ладоней, слегка погладила, взвесила в руках, ощутимо сжала, шлёпнула несколько раз и вновь вернулась к соскам.
«У сучки идеальные груди — форма, размер, соски. К счастью, не придётся их модифицировать. Разве что в отдалённом будущем, когда мои вкусы почему-то изменятся. Хотя вряд ли: я обожаю естественную красоту.»
Далее Королева приказала мне расставить ноги, погладила меня межу ними. В этот момент я особенно смутилась, ведь я чувствовала как семя и моя смазка… но, закончив, она просто поднесла руку к моему лицу и я её быстро и старательно вылизала.
«Сучка ещё и хорошо воспитана! Я очень довольна! А теперь повернись-ка ко мне спиной, широко раздвинь ноги, наклонись вперёд и выгни спину.»
Я повиновалась и Королева раза три звонко шлёпнула меня по ягодицам, крепко их сжала, а потом властно развела в стороны. Видимо, удовлетворённая, она отвесила мне ещё пару шлепков и велела несколько раз повернуться вокруг собственной оси, принимая разные соблазнительные позы. Закончив с осмотром, она жестами приказала подойти к ней поближе и встать на колени. Мне так сильно понравилось подобное обращение, что я не утерпела и начала тихонько постанывать. Когда я встала на колени, ноги по привычке раздвинула пошире.
«Ну вот и всё, теперь ты моя… рабыня! Посмотрим, что можно будет из тебя сделать,» — сказала Королева, надевая на меня ошейник и защёлкивая на нём замочек. — «Надеюсь, ошейник тебе понравится: мне его изготовили специально для тебя. Особая сталь не вызывает аллергии, почти ничего не весит и прочная как три миллиона обычных цепей (без подробностей, whatever this means). Как-нибудь после рассмотришь его в зеркале. Замочек хитроумный и спрятан внутри, так что можешь даже не пытаться его нащупать и уж тем более открыть. Хотя… почему бы тебе и не попытаться его открыть? Как ты относишься к механическим головоломкам, сучка?»
«Кубик Рубика, "Крест адмирала Макарова" и "Пятнашки", Ваше Величество.» — ответила я.
«Прекрасно! Тебе определённо понравится на досуге исследовать ошейник и его замочек. Меня уверяли, что замочек открыть невозможно, вот и посмотрим, как быстро ты сможешь его открыть!»
«Благодарю Вас, Ваше Величество!» — произнесла я слова благодарности и склонила голову. Для меня всё происходящее было до того естественным, что у меня не мелькнуло даже мысли возражать или сопротивляться.
Почему одно только имя Лилит произвело такой большй фурор?
Шляпник, Чеширский Кот, Мартовский Заяц, Белый Кролик, Гусеница, Черепаха Квази и, наконец, Соня, были осведомлены, что Лилит — Демонесса и что о её появлении они должны в тот же момент уведомить Червонную Королеву. Пока я не назвала своего имени, они подумали, что я просто любопытная девушка, которую Кроличья Нора превратила в ненасытную шлюху.
Червонная Королева ждала Лилит уже давно и мечтала сделать её своей рабыней. Зачем? Об этом она мне расскажет и покажет позже. Ошейник, который Королева на меня надела, магический: он позволит использовать и усиливать только определённые мои способности. А вот когда я его сниму, тогда я и познаю свою истинную Тёмную Сторону. Но об этом Королева пока предпочитает не думать и не говорить.
В общем, «Curiouser and curiouser!» cried Lilith (she wasn't so much surprised, that for the moment she quite forgot how to speak good English).
Что означает название этой записи?
Под сенью блудницы в цвету.
Я невольно оказалась в центре всеобщего внимания и теперь каждый (а уж среди присутствующих в зале точно) хочет удовлетворить с моей помощью свои самые тёмные желания! Меня такие перспективы привлекают и пугают одновременно. Пока ещё я полностью под впечатлением от происходящего и для меня всё интересно и внове, поэтому у меня не было мыслей сопротивляться, но уверена, когда я начну выказывать недовольство или непослушание, наказание за мои провинности будет из тех, что случаются один раз, но запоминаются на всю жизнь.
Once upon a time… in Wonderland
Почему эта запись пишется так долго?
Ярость! Слепая, всё сокрушающая на своём пути ярость завладела мною в тот момент, когда Белый Кролик посильнее оттянул мои соски. Я даже удивилась, ведь в обычной жизни мне нравится, когда причиняют боль соскам и оттягивают их. Ярость была столь сильна, что я непостижимым образом остановила время и буквально вышла из себя.
Несколько мгновений я пребывала в замешательстве и не могла поверить, что мне удалось сделать нечто настолько необычное! Все замерли на своих местах, а я находилась рядом с собой. Буквально! Однако долго стоять на одном месте и удивлённо озираться по сторонам довольно скучное занятие, поэтому я решила воспользоваться своим преимуществом и внимательно осмотреть весь зал целиком. В конце концов, не зря же я выходила из себя!
Вначале я бродила без определённой цели и внимательно разглядывала убранство зала. Вроде бы ничего необычного (или всё было необычно — зависит от точки зрения) и ко мне всё ближе подбиралась скука, но вдруг моё внимание привлекло огромное зеркало на противоположной от входа стене, аккурат в 69 футах за спиной Шляпника. «Вдруг» оно меня привлекло потому, что сначала я его не замечала. Причудливая игра света и теней искусно прятала зеркало от любопытных взглядов.
Но всё-таки я его заметила. Любопытство — одно из моих имён, поэтому я осторожно подошла к зеркалу и бесстрашно заглянула внутрь. Хотя нет, не «бесстрашно», а «осторожно» и «преисполненная любопытства».
Что было внутри зеркала?
Прежде всего хочу отметить, что это было необычное зеркало — в явном виде оно показывало только прошлое и будущее, что же до настоящего, то оно отражалось в своём истинном свете и цвете, а не таким, каким хотело казаться. Соответственно, я там увидела себя настоящую и свою настоящую тёмную сторону! Она стояла рядом со мной, по левую руку.
Испугалась ли я увиденного? Нет, совсем напротив — мне захотелось понять почему зеркало устроено так, как устроено, а затем войти в него и ответить на вопрос, существует ли Зазеркалье (Through the Looking-Glass) на самом деле, и, конечно же, узнать как в нём протекает жизнь. Долго размышлять я не стала, а сразу пошла прямо на зеркало, приготовившись к возможному удару о стекло.
Однако, поскольку тело моё осталось в другом конце зала (чуть раньше я же вышла из себя), никакого удара не произошло, а вместо этого я легко прошла сквозь зеркало и оказалась позади него, возле стены. Покидать залу в бестелесном виде никак не входило в мои планы, поэтому я развернулась и опять прошла через зеркало.
«Интересно, если в таком состоянии я могу проходить сквозь предметы, то почему же я не проваливаюсь сквозь каменный пол?» — подумала я, подпрыгнув на месте, дабы убедиться в прочности пола. — «Парадокс, безусловно, удобный мне как автору дневника, но способный, тем не менее, свести меня с ума за то время, пока я персонаж собственного дневника и физически нахожусь в Стране Чудес (зал, в котором я находилась, безусловно частью этой страны и является)!»
Как был разрешён описанный парадокс?
Да никак! (Ку-ку, ярость всё ещё здесь!) Я решила на время оставить парадокс в покое, потому что мне было ещё чем заняться. К тому же, я уже начинала чувствовать себя некомфортно вне своего тела. Пришла пора возвращаться!
Как происходило возвращение?
Я ещё какое-то время погуляла по залу, рассматривая узоры на стенах, мебель и всякую всячину, а потом обошла стол против часовой стрелки и вернулась в исходную точку, то есть к себе. Теперь нужно было как-то вернуться в тело и запустить время.
Задача нетривиальная, но всё решилось само собой (почти), когда я не удержалась и смачно шлёпнула себя по попке. Я просто не могла устоять перед таким соблазном — очень уж хороша моя попка! В общем, как бы то ни было, сразу после шлепка я очутилась в своём теле, а время продолжило свой естественный ход.
Что случилось по возвращении в себя?
Я послушно следовала за Белым Кроликом и через несколько мгновений он подвёл меня к столу, на удивление звонко шлёпнул по попке и весело представил меня всей честной компании.
«Девушка, обладающая поистине чудесным полным нектара раскрытым цветком с чувственными лепестками и трепещущим от прикосновений пестиком,» — пока Кролик говорил, он непрерывно поглаживал, сжимал и царапал мои ягодицы.
«Надеюсь, этим чудесным цветком мы ещё успеем насладиться позже, а теперь хотелось бы узнать, как зовут нашу гостью,» — проговорил Шляпник, обращаясь ко мне и внимательно разглядывая меня с головы до ног.
Я уже готова была начать рассказ о себе и даже открыла рот для первого звука, но Белый Кролик меня опередил:
«Шляпник, где же твои манеры?! Прежде, чем наша гостья начнёт рассказ о себе, я бы предложил ей занять место за нашим столом и расслабиться, ведь она проделала неблизкий путь и, должно быть, устала.»
«Ах, ну конечно же! Прошу простить меня, юная леди!» — сказал Шляпник извиняющимся тоном. — «Конечно же, прошу садиться к нашему столу. К твоим услугам любой свободный стул. И вообще, чувствуй себя как дома!»
Кролик отпустил мою цепочку и в очередной раз шлёпнул по попке, предоставив возможность самой выбрать стул по моему вкусу. Я ещё раньше заметила свободное место между Чеширским Котом и стулом Белого Кролика (там лежал его цилиндр) и именно туда я и направилась.
«Очень хороший выбор!» — вскричал Чеширский Кот, увидев куда я направляюсь, а затем вскочил со своего места. — «Этот стул был приготовлен специально для тебя.»
Ну конечно же, для кого, если не для меня: в центре сиденья слегка подрагивал от предвкушения толстый и длинный фаллос! Когда я подошла, Чеширский Кот отодвинул для меня стул. Мои дырочки были достаточно натренированы щупальцами, так что я уселась на своё место без особых проблем, но с протяжным похотливым стоном.
Did Cheshire Puss eat the pussy?
О да, кажется именно мою киску и ждал Чеширский Кот! Не успела я придвинуться к столу и поудобнее устроиться, как упомянутый выше развратный кот оказался между моих ног (которые уже были заботливо для него раздвинуты) и принялся меня жадно и старательно вылизывать!
«Судя по всему, хорошую шлюху ты привёл нам, Кролик,» — сказал Шляпник, обращаясь к Белому Кролику, который уже занял своё место по правую руку от меня и нахально игрался с моими твёрдыми сосками, всё сильнее и бесцеремоннее оттягивая их цепочкой. — «Надеюсь, Червонная Королева предоставит каждому из нас и всем вместе возможность насладиться ею сполна!»
Я уже была на самой вершине и вот-вот готова была кончить (я хотела кончить, чёрт бы их всех побрал!), как вдруг идиллию нарушил Мартовский Заяц:
«Так всё же, юная леди (или лучше шлюха?), как тебя зовут?»
Было ли удовлетворено неуместное любопытство Мартовского Зайца?
Да, но лишь крошечной частью меня.
Я наивно полагала, что вся целиком находилась во власти Чеширского Кота и Белого Кролика, поэтому краем сознания очень удивилась, когда услышала, как крошечная часть меня совершенно незнакомым «моим» голосом из вежливости принялась отвечать Мартовскому Зайцу. А начала я поистине необычно…
In the beginning was my name. And the name was a mystery… // В начале было моё имя. И имя было тайной…
А потом я обнаружилась в кроличьей норе, моё имя потускнело и растворилось, закончившись в тумане прежнего бытия, но зато началось путешествие.
Поскольку до (грехо)падения путь мой пролегал по малонаселённым районам кроличьей норы, никому и ничему не приходило в голову ко мне обращаться вообще и по имени в частности. Сейчас же я оказалась в Стране Чудес, так что ждала, лишь когда мне представится возможность представиться моим новым, рождённым в кроличьей норе, именем.
Произвольная цитатаВозможность наконец-то представилась и тайное стало явным.Ха! Обратите, кстати, внимание, как важно понимать разницу между «-тся» и «-ться».
…And the name was Lilith. // …А имя было Лилит.
Мысль изречённая есть ложь
Тютчев определённо был великим русским поэтом, но почему в дневнике так долго не было свежих записей?
Краткий ответ. Silentium! что в переводе с латыни означает «Тишина!»
Подробный ответ. Silentium! В один прекрасный момент щупальца прекратили сводить меня с ума своими необыкновенно приятными ласками и вызванными ими бесчисленными оргазмами, счёт которым я потеряла уже во времена самой первой записи. Однако, не успела я хоть немного прийти в себя, как щупальца меня отпустили и я начала своё очередное свободное во всех смыслах падение в неизвестность. И наступила тишина… Странно, но я не слышала даже свист ветра в ушах, который неизменно сопровождает любое падение. Любое, но не моё. Так вот, по понятным причинам, во время своего (грехо)падения я не могла вести дневник.
Что же это за «понятные причины»?
Полная потеря ориентации в пространстве и времени, сумбур в душе, смешение чувств и мыслей. Всё это никак не располагало к литературному творчеству. Оставалось лишь созерцать происходящее вокруг меня и со мной, пытаться держать себя в здравом уме и твёрдой памяти. А за одним бережно сохранять обрывки мыслей, чтобы позднее собрать из них нечто. Хотя бы это, если не больше.
Чем завершилось это (грехо)падение?
Перед самой землёй (в этом я не уверена, я просто надеюсь, что это была земля) моё (грехо)падение замедлилось настолько, что стало похоже скорее на (грехо)парение, если можно так выразиться. Я приземлилась прямо перед полуоткрытыми дверями, ведущими в просторный зал с хрустальными люстрами. Приземлившись, я сделала попытку смутиться, ведь я была абсолютно обнажённой! Однако, из этой попытки ничего не получилось и я предприняла следующую попытку — вспомнить, где именно вся моя одежда. Как нетрудно догадаться, и эта моя попытка ни к чему не привела — я не вполне помнила на каком этапе моего (грехо)падения я окончательно и бесповоротно растеряла не только всю стыдливость, но и одежду.
«Ну ладно, обнажённая и обнажённая, с этим теперь уже ничего не поделаешь» — подумала я. — «Соски вот только слишком нахально торчат и задорно смотрят вперёд и чуть вверх. Но с этим тоже ничего не поделаешь.»
Вечно стоять в дверях я не собиралась в любом случае, поэтому после минутного размышления повинуясь своему любопытству, я решилась распахнуть двери пошире и заглянуть в зал. Забавно, но предварительно постучать мне в голову не пришло.
Двери легко растворились и первое, что я услышала был скрип петель [«неужели они (кто бы они ни были) не могли смазать двери?!»], а первым, что я увидела, был стоявший посередине внушительных размеров стол, покрытый белой скатертью и уставленный фарфоровыми чашками, блюдцами, чайниками, сахарницами и серебряными столовыми приборами (Like a Mad Tea-Party, you know).
Несмотря на белую скатерть, в зале творился беспорядок: тут и там в случайном порядке валялись гобелены, гардеробы, конторки, кухонный гарнитур, чайный сервиз из китайского императорского фарфора, колченогие стулья эпохи Королевы Виктории и орехового дерева клавесин. Был даже один примус производства ю-эс-а!
Произвольная цитатаВо главе стола сидел Шляпник, а за столом шла оживлённая беседа.Вопрос по ходу пьесы: с чего бы кому бы то ни было при организации беспорядка обращать внимание на белую скатерть?
Кто же вёл эту оживлённую беседу и какова была её тема?
О, это была удивительно восхитительная и невообразимо прекрасная компания (и кампания «The Mad Tea-Party», circa 1865) персонажей! Все они были мне заочно знакомы с детства, но лично ни я им, ни они мне до сего момента представлены не были. Алиса с этой компанией встречалась чуть больше полутора столетий назад (подумать только, как летит время!), но при совершенно других обстоятельствах.
Итак, за столом на резных дубовых стульях сидели (не считая Шляпника и начиная счёт с него по часовой стрелке часов, висевших под потолком на противоположной от главного входа стене):
- Чеширский Кот. «Видала я котов без улыбок, но вот улыбку без кота!.. Обязательно надо будет познакомить его с моей киской. Ну вот, я опять потекла! Надеюсь, это пока не слишком заметно.»;
- Белый Кролик. «Хм, кажется, он не опоздал или, по крайней мере, прибыл вовремя»;
- Гусеница. «В ней было ровно 3 дюйма, что, по её собственным словам, — прекрасный размер»;
- Мартовский Заяц. «Mad as a March Hare,» John Heywood said in 1546;
- Черепаха Квази. Когда-то она была настоящей Черепахой и в детстве ходила в школу на дне моря. Учителем у них в классе был Старик-Черепаха. Они звали его Спрутиком потому, что он всегда ходил с прутиком;
- и, наконец, Соня. Она сидела аккурат между Мартовским Зайцем и Шляпником, которые использовали её в качестве подушки.
Что же касается оживлённой беседы, то в момент моего появления говорил Шляпник.
«What time is it now?» asked the Hatter. // «Который сейчас час?» — осведомился Шляпник.
«It's Tea-Time!» said the Cheshire Cat. // «Час чаепития!» — ответил Чеширский Кот.
Спрутик ходил с прутиком. А как было в оригинале?
Чтобы не быть
Произвольная цитатаНасколько радушным был приём?«When we were little,» the Mock Turtle went on at last, more calmly, though still sobbing a little now and then, «we went to school in the sea. The master was an old Turtle — we used to call him Tortoise—»
«Why did you call him Tortoise, if he wasn’t one?» Alice asked.
«We called him Tortoise because he taught us,» said the Mock Turtle angrily: «really you are very dull!»
Услыхав вопрос Шляпника, я машинально взглянула на часы и, забыв о хороших манерах, воскликнула:
«Какие забавные часы! Они показывают число, но ничего не сообщают о том, который сейчас час!»
За столом мгновенно наступила безразговорочная тишина и шесть пар глаз принялись внимательно и бесстыдно разглядывать меня, а непонятно откуда налетевший сквозняк с магическим треском захлопнул за мной двери. Тишину нарушил Шляпник:
«Why should it?» muttered the Hatter. «Does your watch tell you what year it is?»
«Конечно, нет!» — ответила я. — «Но это только потому, что год стоит на одном месте в течение долгого времени.»
«Тогда я не вполне понимаю, что тебя удивляет в наших часах. Они действуют по тому же принципу!»
Я была чрезвычайно озадачена таким ответом и в растерянности огляделась по сторонам. Соня нетерпеливо покачала головой и сказала, не открывая глаз:
«Of course, of course; just what I was going to remark myself.»
Внезапное откровение Сони ещё больше сбило меня с толку и не успела я подобрать слова для продолжения чайно-странной беседы, как ко мне подошёл Белый Кролик, деловито положил передние лапки на мои соски и начал их дразнить поглаживая и царапая. Я прикусила нижнюю губу и едва слышно застонала.
«Вот так-то лучше! Стоны звучат намного убедительнее, чем странные никому не нужные вопросы, знаешь ли. Сейчас намного важнее, что ты наконец-то пришла! Мы уж тут тебя заждались,» — сказал Кролик и положил свою лапку на мою горячую влажную киску. Я тут же послушно расставила ножки. Волна похоти вновь накрыла меня с головой, и я могла лишь подчиняться.
«Какая хорошая сочная девушка! Должен тебе сказать, что Червонной Королеве как раз нужна рабыня-нимфоманка,» — вкрадчиво продолжал говорить Кролик и нахально гладил меня между ног. Я не могла и не хотела ему сопротивляться, но слова про рабыню-нимфоманку заставили меня насторожиться.
«Рабын…» встревоженно начала было я, но Кролик деловито убрал от меня лапки и перебил меня:
«К чему эти глупые вопросы? Не порти о себе впечатление. К тому же что-то мы заболтались, а тебе ведь ещё предстоит познакомиться со всеми нами,» — кивнул он в сторону стола, достал откуда-то из воздуха зажимы с цепочкой и ловко прицепил их к моим соскам. Я ощутила лёгкую боль и удовольствие.
«Следуй за мной!» — сказал Кролик и потянул меня за цепочку.
И всё-таки интересно: почему мысль изречённая есть ложь?
Совсем короткий ответ. Если предположить, что silentium, то есть тишина, это истина, тогда мысль изречённая есть ложь.
Let it be или давайте есть пчелу
What's up?
The sky is up!
А если по существу вопроса, эта запись далась мне необыкновенно трудно. Каждое слово я рожала в творческих муках. Я уже начинаю думать, что всему виной была пчела и её можно понять — никому не хочется быть съеденным!
Что, если дневник читает человек, не владеющий английским языком?
Во-первых, непереведённых вставок на английском языке в моих записях немного и они все короткие.
А, во-вторых, это всё равно что спросить Шекспира: «А что, если трагедию "Hamlet" захочет прочитать человек, не владеющий английским языком?»
Я ни в коем случае не сравниваю себя с Шекспиром, но право слово!
Why is a raven like a writing desk?
It's just because Poe wrote on both.
Как это по-русски-то?
Вопрос: Почему ворон похож на письменный стол?
Ответ: Потому что у обоих есть чернильные перья.
Будет ли сегодня разврат?
Зависит от того, что понимать под словом «разврат». Для начала расскажу, как было дело.
С момента публикации прошлой записи щупальца активно доводили меня до оргазмов, а когда им это наскучило, они лениво вышли из моих дырочек и оставили в покое соски. Больше меня ничто не удерживало и я продолжила своё падение во всех смыслах.
Некоторое время физически я падала вверх, влево, по главной диагонали лямбда-матрицы, а также вниз. Странное дело: из школьного курса физики я отлично помнила, что падать можно только вниз, а тут выходило, что я падала во всех мыслимых направлениях. Радует, что не во всех сразу.
Это парадоксальное падение продолжалось довольно долго и я уж начала подумывать о том, что скоро достигну центра Земли или вовсе выскочу с другой стороны, однако в самый неожиданный момент моё падение таки прекратилось (пусть даже и временно). И всё из-за того, что я оседлала большой горячий и развратный язык, который немедленно после моего приземления, принялся дразнить, ласкать и вылизывать мои дырочки! В общем, угодила я из огня да в полымя. Не то чтобы я была недовольна, но… аааах! Я больше не могу сопротивляться этому на редкость умелому и развратному языку! Повестование продолжу позже…
Так всё-таки почему пчела?
Let it be!
Кстати, можно воспользоваться предоставившейся возможностью и в очередной (или первый) раз послушать последний, двенадцатый, студийный альбом The Beatles.
Много шума из ничего
Почему так долго не было записей в дневнике?
После невероятно прекрасных и приятных ласк бесчисленных щупалец-членов я испытала множество множественных оргазмов и провалилась в небытие. Точнее, сначала я скользила вниз, потом падала вверх, потом одно из щупалец глубоко проникло в меня и несколько минут быстро тащило куда-то влево и вниз, а потом я оказалась в небытии. Там не существует ни одного из четырёх привычных нам измерений (по крайней мере, я их не нашла даже по глобусу): трёх пространственных и времени. Собственно, именно поэтому я не могу ответить на вопрос о том, как долго я там «гостила», даже несмотря на то, что этот вопрос мне никто не задавал.
Как долго продолжалось пребывание в небытии?
Если взглянуть на часы и календарь, оставшиеся в «нашем» мире, я там находилась чуть больше месяца. Если коротко, я была везде и всегда.
Что значит быть везде и всегда?
Чтобы быть где-то, нужна система координат. Скажем, пульсары отлично бы подошли, но их там не было. Если же системы координат нет, то вопрос о местоположении не имеет никакого смысла. То же самое касается времени. Если нет точки отсчёта, то на вопрос о том, когда что-то произошло, ответа нет. В этом смысле я была везде и всегда.
Как себя чувствуют соски и похотливые дырочки рассказчицы?
Ох, чёрт! Конечно же мои дырочки хотят ещё! И много-много раз это самое «ещё». Щупальца-члены были великолепны! Существо, частью которого они являются, прекрасно меня чувствовало, знало все мои фантазии, желания и потребности, и делало со мной что и как хотело. И, наверное, будет делать ещё не раз, ведь я всё ещё нахожусь внутри него (то есть в «кроличьей норе»). А мои возбуждённо-твёрдые соски… что ж, они опять уже во власти щупалец.
Где находится Белый Кролик?
Хотела бы я знать! Есть у меня такое подозрение, что он уже обо всём договорился с Морфеусом, уютно устроился на плече красотки и ведёт Томаса А. Андерсона (также известного под именем Нео) на свидание c Тринити (Trinity, Троица). Но это не точно. Чёрт! У меня ощущение, что я проглотила обе таблетки Морфеуса — я не могу найти вторую…
Почему много шума из ничего?
Предлагаю обратиться к оригиналу: «Much ado about nothing». А теперь внимательно приглядимся к слову «nothing», у которого, после недолгих исследований, обнаруживается три интересующих нас коннотации.
Коннотация первая. Ничего, ничто, пустое место. Это в известном смысле напоминает небытие, в котором я провела некоторое время.
Коннотация вторая. Nothing лёгким росчерком пера превращается в «an O-thing» (или «n othing», или «no thing»), что в елизаветинские (Queen Elizabeth I (1558–1603)) времена в Великобритании являлось сленговым эвфемизмом для… вагины! И в самом деле, обладая хорошим воображением, вагину можно назвать и O-thing.
Теперь всё просто: я провела время в небытии и громко кричала, когда кончала.
Коннотация третья. Nothing звучит так же, как и noting, что означает, в числе прочего, «подслушивание/подглядывание».
Комментарии отключены