- Дневники пользователей
- Записи дневника
Пользователей онлайн: 223
Не зарегистрированы?
РегистрацияНиже размещаю замечательное произведение, давным-давно сохранённое с какого-то сайта. И примечателен этот рассказ тем, что (во всяком случае – для мужчин) вспоминая его уже много после прочтения ты ничуть не меньше смеёшься, чем в первый раз, потому что каждый раз при вспоминании видишь как-бы новые смешные «грани».
1. Сказко
Кащей устал. Если б он не был бессмертным, давно бы сдох. Все тело старика заскорузло от белков и желтков. Часть из них уже засохла, часть протухла. Кащей смердел. В руках старик тупо держал очередное яйцо, внутрь которого забубенил иголку. Запихать его в жопу утки оказалось нелегкой задачей. Взяв птицу за шею, он попытался засунуть яйцо ей в дупло. Скорлупа треснула и залило старика в очередной раз. Кащей грязно выругался и осторожно достал из обломков иголку. Смертельный инструмент нужно было засандалить в следующее яйцо. Утка покорно ждала. Старик взял яйцо губами, раздвинул утке лапы и осторожно стал пихать эллипсоид ей в очко. Яйцо лопнуло. Старик вскочил, зашвырнул птицу в море и с проклятиями принялся прыгать по берегу.
- Спокойно, Кащей, спокойно, - наконец успокоил он себя и продолжил процедуру. Бессмертный совершал ее снова и снова, но яйца лопались. Наконец, намыленное сэйфгардом, одно из них пролезло птице в утробу. Старик удовлетворенно откинулся на ствол сосны. Но что это?! Проклятое пернатое сдохло!
- Иоптваю, сцуко!!! Сто тридцать лет утке под хвост! - Кащей с воем упал на песок и стал его грызть и колотить руками. Через три дня он пришел в себя и глубоко задумался. Какая-то мысль пришла в бессмертную голову. Старик поднялся и проследовал в пещеру. Целый месяц оттуда доносились стук молотка, скрежет железа и звук сварки. Наконец Кащей гордо вышел на свет, держа в руках воронку. Утки увидели приспособление и выпали в осадок.
Работа закипела. Вставить воронку в пернатое очко удавалось сходу. Но подлые твари дохли и дохли. Наконец свершилось!!! Охреневшая, но живая утка лежала на земле с выпученными глазами. Ее }{опа была плотно запечатана сургучом - Кащей не любил рисковать. Весь двор был засыпан костями восьмисот пятидесяти двух тысяч водоплавающих. Старик сел на пень и с тоской посмотрел в лес. Предстояло засунуть утку в жопу зайцу.
Кащей сидел на песке, смотрел в глаза зайцу и думал. Косой о@уевал. Ему еще никогда не смотрели сразу в оба глаза. \ Может, есть способ спрятать иголку как-нибудь попроще?\ - размышлял старик, но в голову ничего не приходило. \ Нет таких крепостей, которые не взяли бы большевики!\ - решил Бессмертный и энергично вскочил. Через минуту он уже деловито сновал возле распятого на земле грызуна, замеряя того рулеткой. Заяц - мощный зверюга, украшение породы, теоретически мог вместить в себя утку. Оставалось придумать способ.
Сама утка сидела в клетке неподалеку. От одного взгляда на заячье дупло, ее охватывал приступ клаустрофобии. Кащей не стал трогать птицу, осознавая ее ценность. Для эксперимента он выбрал другую.
\ Мы заботимся о Вас и Вашем здоровье!\ - приговаривал Кащей, намазывая заячье очко кремом. Затем взял птицу и начал понемногу, вращательными движениями, вводить ее зайцу клювом в жопу. Голова зашла, как там и была, но потом дело застопорилось. Шея утки гнулась в разные стороны, а потом свернулась нафиг. Истребив тысячи полторы пернатых, Кащей понял, что так дело не пойдет. Нужно было революционное решение. И Бессмертный его нашел!
Для начала он просверлил морковку вдоль осевой и пропустил через отверстие капроновый шнур. Крепко закрепив его с другой стороны овоща, Кащей сунул корнеплод зайцу в пасть и стал ждать. Грызун заработал челюстями.
Солнце уже клонилось к закату, когда из мохнатой жопы появился кончик шнура. Привязать к нему утку за клюв было делом нескольких минут. Заяц вообше-то недолюбливал уток, особенно в собственной заднице. Зверь прядал ушами и мелко трясся. Кащей уселся напротив зайца, поплевал на ладони и, упершись ногами ему в плечи, принялся тянуть шнур. Глаза косого сошлись у переносицы и полезли на лоб. Глядя на него, вспоминались слова романса \ Мне сегодня так больно!\
И вдруг! Жалко стало Бессмертному зайца! \ Доколе?!\ - возопил он, оглядывая окрестности. Останки различных живых существ покрывали поверхность трехметровым слоем. Птицы не летали, звери забились в норы. Повсюду царило запустение. Плюнул тогда Кащей ядовитой слюной. Он поймал кенгуру, на жопе фломастером написал \ Заиц\ , сунул ей в сумку утку и засунул в сундук. \ Стероиды, иопть!\ - ухмыльнулся старик и пошел спать.
Тут и сказке КАНЕЦ....
2. Буратино, демо версия.
Однажды старый развратник Карло решил выстругать себе деревянный дидло. Женщины уже давно не обращали на Карло никакого внимания, шарманка и песни не помогали, а старик Джузеппе по прозвищу Сизый Нос был очень чересчур капризным партнёром.
Едва Карло начал снимать кору с полена, в голову ему закралась извращённая мыслишка. "А сделаю-тко я себе целого мальчонку деревянного! С дидлом вместо носа, будет он мне на старость лет утешением." Решено - сделано. Мальчонка получился славный, Карло залюбовался. Снял портки и попытался ткнуть Буратино (деревянную куклу то есть, Карло был итальянцем и называл вещи по-итальянски) носом себе в... не знаю как это назвать поэротичней. Тотчас раздался тоненький голосок: "А ты клизму делал!?" "Интересно, кто это говорит?" - почесал лоб старый шарманщик, - "ай, померещилось..." Только он приблизил нос Буратино к ... ну вы меня поняли, к чему, как голосок раздался снова: "Клизма! Сделай клизму сначала!"
"Вот чёрт!" - подумал Карло, - "кто со мной шутки шутит? Может Джузеппе-шалунишка?" А вслух сказал: "Джузеппе, не смешно, праативный..."
"Ха-ха-ха!" - снова раздался дерзкий голосок, - "посмотрри сюда, старый индюк, это говорит Буратино, дерревянный человек!" В тот же момент кукла в его руке зашевелилась...
Прошло несколько дней. Буратино надоело выполнять извращённые и вместие с тем достаточно однообразные прихоти двух друзей - Карло и Джузеппе, он решил сбежать из дома. По свету он бродил недолго, привела его дорога в садомазо-театр Карабаса Барабаса.
Карабас-барабас был классический Дом. Куклы его боялись и уважали. Все, кроме Мальвины и Артемона, они не очень-то любили BDSM, предпочитая зоосекс. К тому же Мальвина в глубине души мнила себя Госпожой и ей не нравилось то, что Карабас Барабас заставляет её ползать в ногах у Арлекина и сосать кукольный член. Арлекин же был начинающим Домом с гомосексуальным уклоном - он отдавал прдпочтение Пьеро. Пьеро был благороден и жертвенен и охотно подменял Мальвину (в которую был тайно влюблён), когда у той "болела голова". Это не очень нравилось Карабасу Барабасу, театр медленно приходил в упадок, фирменная сценка - Арлекин бьёт палкой Пьеро - уже не радовала публику. После представления зрители коварно требовали автора, но Карабас Барабас знал, что не овации ждут его, но гнилые овощи. И вот однажды в зрительском зале появился деревянный мальчик с дидло вместо носа. "Спасение" - подумал Карабас Барабас, извращённый ум которого тотчас нарисовал новый номер. Вдохновлённый одобрением Леросинки и блестящей шуткой maggerad'а, продолжаю.
Итак, Карабас Барабас решил завербовать Буратино. "Цирк уродов, вот чего хочет тарабарский народ!" - мерзко ухмылялся он в свою окладистую бороду, - "сначала мальчик с членом вместо носа... потом.. эх, разживёмся!"
Буратино в своё время стащил у папы Карло 5 золотых монет, и потихоньку пропускал их на представления в садомазотеатре. Ночевать он устроился в парке под скамейкой, где полицейские могли принять его за причудливое полено. Он обнаружил, что совать всюду свой нос очень приятно, как в переносном, так и в прямом смысле. Найдя в парке подходящее дупло, он мог подолгу играть "в дятла", потешая зевак.
Так бы он и жил, счастливо и беспечно, однако скоро его монетки закончились, и охрана не захотела впускать его в театр. "Прропустите!" - кричал Буратино, но над ним только смеялись.
"Эй! Пустите мальчонку, я сегодня добрый," - раздался голос Карабаса Барабаса. "Спасибо Каррабас!" - взвизгнул Буратино, одарил охрану неприличным жестом (приставил руки к своему носочлену и пошевелил пальцами) и шмыгнул на скамейку. "Эй, поди сюда!" - позвал его директор кукольного театра. Буратино лукаво улыбнулся и подошёл. "Хороший мальчик..." - Карабас ласково осмотрел детали уродства своего юного протеже, - "беру тебя в артисты!"
"А что мне надо будет делать, хитренький Каррабас Баррабас?" - спросил Буратино, уже неплохо знакомый с репертуаром театра. "Делать?" - поморщился недовольный бородач, - "ну а что бы ты хотел делать? Что ты умеешь?"
"Я могу бить кого-нибудь палкой!" - воскликнул Буратино. "Нет, не пойдёт, я решил, что ты будешь играть урода, над тобой будет смеяться почтенная публика"
"Уррода?" - схлипнул Бурратино. "Урода, урода, пойдём..." - сказал Карабас Барабас и проводил Буратино в спальню кукол.
Там Бурратино была выделена персональная коробка из под обуви вместо постели. Сначала Карабас Барабас заставлял его репетировать. Буратино ходил по комнате и жалко причитал: "Ах за что мне такое уррродство! Член вместо носа! Никогда я не женюсь." Ну и в том же духи, слова ему писал сам Барабас.
В это время другие куклы выступали на сцене. До номера Буратино в разделе моральных унижений был популярен номер Пьеро, Мальвины и Артемона. Мальвина и Артемон разыгрывали страсть на одном конце сцены, а на другом, освещённый прожектором, стоял менестрель Пьеро с мандалиной в руках. Он пел женским голосом: "Поздней ночью в небе одна, так соблазнительно светит луна.." и так далее, песня о том, что ради Мальвины он отдал бы всё, говоря кратко - серенада раболепия и подобострастия. На фоне предоргазменных стонов Мальвины песня звучала особенно жалко, почтенная публика была в восторге.
Вскоре настал час и Буратино показывать свою трюк с носом. Сначала Буратино причитал и публично впадал в уныние, ссылаясь на свой "уродство", потом Пьеро читал новые гадкие стишки про носочлен, а Мальчина заливисто смеялась. Артемон же разминался в сторонке с таким видом, словно в любой момент готов надавать Буратино тумаков. Номер имел успех, народ повалил в театр. И всё было бы замечательно ,все были бы счастливы, если бы не... ...если бы не странствующая секта педофилов в лице лисы Алисы и кота Базилио. Пожалуй стоит отдельно сказать пару слов об этой замечательной паре. Лиса Алиса вышла замуж за молодого Базилио много лет назад по любви. Она была настолько ревнивой дамой, что сразу после свадьбы выколола мужу глаза, чтобы тот "не пялился на кошек". Базилио с этим смирился, так как тоже был очень ревнив и просто не мог смотреть на то, как Алиса изменяет ему направо и налево. Кроме чистой и светлой любви супругов объединяло, во-первых, то, что оба воспитывались в дзенском монастыре, во-вторых - сексуальное влечение к подросткам.
Секта много путешествовала, живя в основном попрошайничеством и обманом. Однажды они пришли в город, где давал представления театр Карабаса Барабаса. Разумеется, они решили сходить на одно представление. В середине вечера давали номер Буратино. Мальчонко ходил по сцене, гримасничал и всячески унижался перед публикой. Было очень смешно.
"Посмотри, какой хорошенький, Базилио!" - Лиса всегда делала вид, что не помнит о слепоте супруга, возможно её мучила совесть.
"Вижу-вижу, Алисочка..." - процедил сквозь зубы кот, - "как дал бы тебе палкой!" Разумеется, это он говорил из любви, учитель в монастыре всегда бил его палкой, чтобы помочь Базилио в достижении просветления.
Потом на сцену вышла Мальвина. Был номер "провинившаяся школьница", в нём участвовал сам маэстро. "Сейчас как дам больно!" - кричал Карабас Барабас страшным голосом. "Ой, боюсь-боюсь", - ныла Мальвина, послушно задирая платьице. Публика охала после каждого удара, которые Мальвина считала сквозь слёзы. По правде говоря, этот номер ей нравился меньше всего, даже несмотря на то, что после долгой порки ей всегда полагался недельный отпуск.
"Что там происходит, лиса?" - спросил Базилио, шмыгая своим кошачьим носом. "Ах, Базилио, впервые я завидую твоей слепоте," - голосом, полным милосердия, молвила Алиса, "бедную девочку секут по голой попке". "А нам это не нравится?" - спросил Базилио. Алиса закатила глазки к небу и, не в силах сдержать улыбку, шёпотом ответила: "Конечно, нравится, глупенький Базилио, но нельзя же показывать это окружающим, забыл как нас поколотили на той неделе за то, что мы тискали школьников?" Кот поёжился, а потом незаметно сунул лапу в карман брюк и быстро задвигал ей.
К концу представления в голове Алисы уже созрел коварный план. Вместе с ничего не понимающим котом они стали пробиваться ко входу в служебное помещение. "Пааадайте бедному несчастному..." - верещал Базилио, толпа брезгливо расступалась.
"Чего вам надо?" - грозно вопросил директор театра, увидев на пороге своего кабинета блаженных супругов.
"Ах, милостивый государь!" - запела Алиса, - "известно ли Вам о заговоре, который готовится против театра?" "А ну давай выкладывай!" - прикрикнул Карабас Барабас, - "а то сейчас как дам больно!"
"Сию минуту, сию минуту..." - очаровательно молвила лиса, - "а как насчёт вознаграждения?"
"Какое к чёрту вознаграждение?" - заорал Карабас, - "сейчас как... впрочем, ладно, плачу пять золотых!"
"Десять!" - вмешался Базилио, который понимал некоторый толк в бизнесе. Но Алиса незаметно пнула его.
"Не золотые, уважаемый директор, не золотые, цена Вашего театра может быть измерена лишь артистами, которые играют в нём, отдайте нам двух кукол!"
"Что???" - взвыл Карабас Барабас.
"Мальвину и Буратино", - невинно хлопая ресницами, закончила Алиса.
"Мальвину не отдам!" - завопил Барабас, - "она у нас одна девчонка на театр, Буратино тоже, он мне дорог, забирайте Пьеро."
"Ах, какая жалость, значит, скоро Ваш театр закроют, пойдём, Базилио" - покачала головой Алиса.
"Даю Пьеро!" - крикнул им вслед Карабас Барабас, - "если поможете раскрыть заговор, и пять, нет, десять золотых в придачу!"
"Нет-нет, господин просто не понимает, какая статья за сексуальную эксплутацию несовершеннолетних, какие трудности нас ждут, чтобы убедить следолвателя..."
"Что?" - захохотал Карабас Барабас, - "так вот в чём дело! ха-ха-ха! Да это же куклы, это не настоящие дети, свобода творчества, фантазия художника, так сказать, у меня и разрешение есть... А ну проваливайте отсюда, мерзавцы, пока я не взял свою плётку!"
"Бежим, Базилио!" - вскрикнула Алиса и бросилась наутёк. "Надо было соглашаться на Пьеро.." - бормотал бежавший вслед за ней кот, Алиса, слыша это, снисходительно улыбалась, её муж никогда не блистал умом.
Комментарии:
Добавить комментарий