Онлайн: 323

Нет аккаунта? Регистрация

Пользователей онлайн: 323

Экспресс знакомства
"Медведь", М34

В поиске ученицы... Готов дать грамотный совет!)

NellyNelly, Ж30

;-)

Jabberwock М43

Украина,Киев

Позиция: Доминант

Про идеальную сабу

2016-01-14 14:01

Нашёл в сети определение под каждым словом которого хочется поставить подпись:

She's courageous enough to seek me.
She's brash enough to beg me.
She craves the life I offer.
She's proven herself worthy.
And so I keep her.


Elenda , МЖ40
2016-01-18 14:01
Произвольная цитата


Произвольная цитата



Такс... тогда сие не БДР, потому что раз не снимает, то руки не моет и берётся за всё подряд.. даже за туалетный ёршик, а потом лапы к нижней ? вот скотина... на кол его... однозначно))



Так нижняя то идеальная)придумает что нибудь))
хотя... лучше на кол)





Мне тоже вариант "на кол" больше нравится))) а такая идеальная нижняя достойна того что бы перед тем как её лапать человек перчатки снял и руки помыл ))
Кошечка бдсм , МЖ45
2016-01-18 12:01
Произвольная цитата




Такс... тогда сие не БДР, потому что раз не снимает, то руки не моет и берётся за всё подряд.. даже за туалетный ёршик, а потом лапы к нижней ? вот скотина... на кол его... однозначно))



Так нижняя то идеальная)придумает что нибудь))
хотя... лучше на кол))))
Elenda , МЖ40
2016-01-18 12:01
Произвольная цитата


Произвольная цитата

Перевод конечно г...., под словами подписываться не буду)) но пусть перчатки снимает... стрёмно как-то ))



Он же "джентльмен"))"джентельмен никогда не снимает перчаток", не знаю сколько в этом речении правды, но такое мнение имеется.



Такс... тогда сие не БДР, потому что раз не снимает, то руки не моет и берётся за всё подряд.. даже за туалетный ёршик, а потом лапы к нижней ?))) вот скотина... на кол его... однозначно))
Кошечка бдсм , МЖ45
2016-01-18 9:01
Произвольная цитата


Перевод конечно г...., под словами подписываться не буду)) но пусть перчатки снимает... стрёмно как-то ))



Он же "джентльмен")))))"джентельмен никогда не снимает перчаток", не знаю сколько в этом речении правды, но такое мнение имеется.
Elenda , МЖ40
2016-01-18 9:01
Перевод конечно г...., под словами подписываться не буду)) но пусть перчатки снимает... стрёмно как-то ))
твареныш , Ж40
2016-01-17 5:01
"worthy" (достойна)

ну-ну. Так и хочется спросить - а ты кто такой?..

Кошечка бдсм , МЖ45
2016-01-16 22:01
Произвольная цитата




а что не так?
это речение озвучивает интересную штуку - саба, с декларативно-подчинённой позицией, должна в поиске занять активную позицию.
забавный парадокс



кроме того, что она все делает сама) что в ней идеального?))
Миrrа , Ж53
2016-01-16 21:01
не бравирую, просто обидно.
несправедливо.
и плохо мне, что это чувство ложит тень и на дневник.
как круги по воде.
Jabberwock , М43
2016-01-16 20:01
Произвольная цитата


Произвольная цитата
не думал, что международный язык будет проблемой для людей культурных-образованных. недоумение


тааак...
все, не знающие разговорный английский - вон из темы?
сочувствую в ашему разочарованию
культурный и образованный человек должен обязательно знать английский?
я в школе немецкий учила, три четверти уже позабыла...

И, как читают английский текст, для меня загадка...

Раз существуют машинные переводы, значит они кому то нужны...


считайте меня снобом, возмущайтесь, осуждайте и проч., и проч.
Но! но очевидно что английский - это латынь "сьогодення".
Есть человеческая цивилизация, есть язык этой цивилизации и есть забавное чудачество - бравирование незнанием этого языка)))
забавно, спасибо вам за улыбку под вечер.
зы. я учил французкий, если чо.
Миrrа , Ж53
2016-01-16 20:01
Произвольная цитата

не думал, что международный язык будет проблемой для людей культурных-образованных. недоумение



тааак...
все, не знающие разговорный английский - вон из темы?
сочувствую в ашему разочарованию
культурный и образованный человек должен обязательно знать английский?
я в школе немецкий учила, три четверти уже позабыла...

И, как читают английский текст, для меня загадка...

Раз существуют машинные переводы, значит они кому то нужны...
Jabberwock , М43
2016-01-16 19:01
Произвольная цитата




Миrra, что мой, что твой переводы, ничего не переводится правильно ) я остаюсь при своем мнении)



не надо переводить машиной, надо просто читать.
Jabberwock , М43
2016-01-16 19:01
Произвольная цитата


Произвольная цитата

Есть еще вот такая версия... http://www.translate.ru/

Она достаточно храбра, чтобы искать меня.
Она достаточно нахальна, чтобы попросить меня.
Она жаждет жизнь, которую я предлагаю.
Она оказалась достойный.
И таким образом, я держу ее.



это идеальная саба?)пошла я в ваниль тогда)


а что не так?
это речение озвучивает интересную штуку - саба, с декларативно-подчинённой позицией, должна в поиске занять активную позицию.
забавный парадокс
Jabberwock , М43
2016-01-16 19:01
Произвольная цитата


а чего это он в перчатках ? Заразиться боится?) Да и.. костюм деловой, а перчатки байкерские...))
Вы уж если на руском сайте написали, то может ещё и переведёте, для начала.


"джентельмен никогда не снимает перчаток", не знаю сколько в этом речении правды, но такое мнение имеется.
и про "руский" сайт... я уверен что он точно не Руский... возможно "русский"? разница малозаметна но принципиальна, это касательно формы... а касательно содержания: что-что-что?! у меня был стереотип что тематики - люди культурные-образованные-ивсётакоепрочее, не думал, что международный язык будет проблемой для людей культурных-образованных.
недоумение, и ещё раз недоумение ваши слова вызвали.

Кошечка бдсм , МЖ45
2016-01-15 21:01
Произвольная цитата


это ведь машинный перевод.
у меня в закладках Яндекс-перводчик.
Вот:
Она достаточно смелым, чтобы
искать меня.
Она достаточно нахален, чтобы умолять меня.
Она жаждет жизни я предложить.
Она зарекомендовала себя достойным.
И поэтому я продолжаю ее.

смысл вполне понятен..



Миrra, что мой, что твой переводы, ничего не переводится правильно ) я остаюсь при своем мнении)
Кошечка бдсм , МЖ45
2016-01-15 10:01
Произвольная цитата


Есть еще вот такая версия... http://www.translate.ru/

Она достаточно храбра, чтобы искать меня.
Она достаточно нахальна, чтобы попросить меня.
Она жаждет жизнь, которую я предлагаю.
Она оказалась достойный.
И таким образом, я держу ее.



это идеальная саба?)пошла я в ваниль тогда))))
Снусмумрик , Ж48
2016-01-15 9:01
Есть еще вот такая версия... http://www.translate.ru/

Она достаточно храбра, чтобы искать меня.
Она достаточно нахальна, чтобы попросить меня.
Она жаждет жизнь, которую я предлагаю.
Она оказалась достойный.
И таким образом, я держу ее.
Миrrа , Ж53
2016-01-15 9:01
это ведь машинный перевод.
у меня в закладках Яндекс-перводчик.
Вот:
Она достаточно смелым, чтобы
искать меня.
Она достаточно нахален, чтобы умолять меня.
Она жаждет жизни я предложить.
Она зарекомендовала себя достойным.
И поэтому я продолжаю ее.

смысл вполне понятен..
Кошечка бдсм , МЖ45
2016-01-15 8:01
Произвольная цитата


гугл-переводчик в помощь)



не права сейчас, это перевод гугла))))

Она достаточно смелым, чтобы искать меня.
Она достаточно умолять меня дерзким.
Она жаждет жизнь я предлагаю.
Она показала себя достойно.
И поэтому я держу ее.

мне не хочется ни под одним словом подпись ставить
Миrrа , Ж53
2016-01-15 7:01
гугл-переводчик в помощь)
Elenda , МЖ40
2016-01-15 4:01
а чего это он в перчатках ? Заразиться боится?) Да и.. костюм деловой, а перчатки байкерские...))
Вы уж если на руском сайте написали, то может ещё и переведёте, для начала.